BBC'deki habere göre İngilizcesi turmeric, Türkçesi zerdeçal olan baharat kansere iyi geliyormuş.
Okinawa'da ukon olarak bilinir ve yaygın olarak kullanılır. Malum Okinwalılar en uzun yaşayanlar Japonya'da. Şimdilerde "akşamdan kalma" durumuna iyi geldiği de söyleniyor. Ukon'lu içecekler satılıyor marketlerde.
Curry spice 'kills cancer cells'
"Ortak Renkler", ortak renklerimiz. Bu sayfaları okuyanlar belki kendilerinden bir şeyler bulacaklar benim renklerimde.
28 Ekim 2009
26 Ekim 2009
Ki
Ki, Japonya ve Uzak Doğu'nun genelinde çok önemli bir kavramdır. İngilizce sözlükte "yaşamsal enerji" olarak verilmiş. Tamashii'nın karşılığı "ruh" olduğu için Türkçe'de doğrudan karşılığı olduğunu sanmıyorum.
Bugün yeni bir Japon değimi öğrendim: Hastalık "ki"den başlar. Yani hastalıkların kaynağı içimizdeki huzursuzluklar, sağlıksızlık, yaşamsal enerjimizdeki azalmadır.
Bazı arkadaşlarım soğuk algınlıklarını şöyle geçirirler: lezzetli yemek yemek, sıcak küvete girmek, bol bol uyumak...
Hastalıkların kol gezdiği bu günlerde tavsiye ederim:)
Bugün yeni bir Japon değimi öğrendim: Hastalık "ki"den başlar. Yani hastalıkların kaynağı içimizdeki huzursuzluklar, sağlıksızlık, yaşamsal enerjimizdeki azalmadır.
Bazı arkadaşlarım soğuk algınlıklarını şöyle geçirirler: lezzetli yemek yemek, sıcak küvete girmek, bol bol uyumak...
Hastalıkların kol gezdiği bu günlerde tavsiye ederim:)
Kaydol:
Kayıtlar (Atom)