Geçenlerde Yomiuri'de çıkan uzunca bir yazı Zen'in temel felsefesi ve Zen tapınaklarındaki yaşam üzerinde bilgi sahibi olabilirler:
Zen priests' lives of discipline
Dış dünyayla ilişkisi tamamen kesilen öğrenciler vejeteryen yemek, az uyku, dua törenlerine ve derslere katılmak ve sabah erkenden kalkıp toplu temizliğe katılmakla zorunlular. Yazının önemli bazı bölümlerinden alıntılar yaptım, meraklılar için:
...Daijo Ota, a 79-year-old top-ranking monk in charge of general management of the temple, suggests quite the opposite, claiming Eiheiji is a comfortable sanctuary or "greenhouse."
He explains his reasoning: "In the wider world outside the temple, people face many troubles and difficulties every day. Sometimes, no matter how hard a person works, they still have to endure an unsuccessful outcome. Compared to such hardships, Eiheiji is an easy place to live."
...
Dogen Zenji, founder not only of Eiheiji temple but also the Japanese Soto Zen sect, taught that every act, even the mundane actions of daily life, is directly related to Zen practice. He therefore emphasized that every move--from praying to eating to bathing, and so on--should be regulated by Zen philosophy.
...
Eiheiji's official textbook provides a basic introduction to Dogen's thought on shoji (the cycle of birth and death) found in "Shobogenzo," which is regarded as his major work.
"This present birth-and-death itself is the life of Buddha. When you simply release and forget both your body and your mind and throw yourself into the house of Buddha then with no strength needed and no thought expended, freed from birth and death, you become Buddha," Dogen wrote.
"Then there can be no obstacle in any man's mind," the book continues, expressing ideals that are more than evident in the exhaustive discipline shown by the unsui at Eiheiji. "Refrain from all evils, do not cling to birth and death, work with deep compassion for all sentient beings, respect those over you and pity those under you, without antipathy or desire, worry or lament--this is what is called Buddha. Do not search beyond it."
6 yorum:
Kadınlarıda alıyolar mı bu tapınaklara öğrenci olarak Taylan? =)(Hayır diyeceksin buyuk ihtimal ama...)
Bunlardan birine katılıp çıkmayasım varda...
Merhaba Fulya,
Aslında bu haberin Yomiuri'deki orijinalinde o tapınakta 3 Amerikalı kadının da olduğundan bahsediyor. Sanırım kadınlar için bir sınırlama yok, yalnızca gece yatakhaneler ayrı olmalı. Kadınlar da erkekler gibi kafalarını kazıyarak "öğrenci" olabiliyor.
Yakın zamanlarda benim buradaki yabancı arkadaşlardan biri 2 yıllığına "kapandı." Günlük yaşamın çok büyük fiziksel zorlukları olduğunu söylemişti.
Merhaba, zaman zaman sitenize uğruyor ve zevkle okuyorum. Özellikle Japon kültürüne ilişkin yazılarınız ve gözlemleriniz ilgimi çekiyor. Bu yazida verdiğiniz link için teşekkürler.
Bu ara buralarda bir "wabi-sabi"dir gidiyor, haliyle cok iyi anlayamıyoruz, hem kaynaklar kısıtlı, hem de konu bizim için çok yeni. Bu konularda da daha detaylı gözlemlerinizi merakla bekliyorum.
Sevgiler...
merhaba Taylan, bende dünyevi işlerden elini ayağını çekmek isteyenlerdenim.
Ben en çok japonyada okayamadaki kaldığım köyde mutlu oldum. Öyle şehirle pek bağlantısı olmayan, insanların birbirlerini tanıdığı,lüzümsuz hiçbir dükyanın olmadığı,hatake lerinde tarımın yapıldığı, ulaşım aracının bisiklet olduğu bir köyde kaldı kalbim.
hani diyorum ki fulya'ya fulya gel birlikte 2 türk kızı olarak el birliği yapalım soyutlayalım dünyadan kendimizi çöp toplamak olsun derdimiz, hoş toplayacak çöpde etrafta pek görmedim ama...
sevgiyle,senem:)
Merhaba Senem,
Sağsalim TR'ye ulaştığına sevindim. Burada öyle çok köy var ki.
Eğer Akira Kurosawa filmlerine meraklıysan Düşler-Dreams filmini tavsiye ederim. Son sahnelerden birinde çok güzel bir köy bulacaksın!
Meyvelitepe,
Bu konu aklımda. Elimde materyal de var. Yakın bir zamanda yazmayı planlıyorum.
Yorum Gönder